Reply to a Footnote


1 Obfuscating , you say, to devils like me

                who reads you?


His accent unholy as vampires

contaminating your virginal Holy Words


But, “this devil is more clever than he is thought by some”

                says Van Helsing


biting into opacity

                feeding off blaspheming throats

                bleeding obliquely, melodiously

                unfolding in clownish infidelity

                to the sacred script of your unassailable tongues.


Scroll the passage: scrawls of agitations, hyphenations, apostrophes,

                atrophied words and signs,

subtitles on the page (for those who can only read) parentheses

translations or you — footnote.


He is impenetrable, you say, un-analyzable


says, “it’s no canny to run frae London to the Black Sea we’ a wind ahint ye, as though the

Deil himself were blawin’ on yer sail for his ain purpose”


but as a voice

don’t you hear it?

Even a note


of pinched gyrations of your untainted tongue,

your tidy obfuscations,

bewilder and betray